古往今来,佛教造像作为弘扬佛教文化和艺术的载体被各个国家
古往今来,佛教造像作为弘扬佛教文化和艺术的载体被各个国家、各个民族赋予了独特的文化艺术内涵,是民族文化精华的实体表现,对于佛教艺术爱好者及历史学家研究古代文明发展及工艺制造水平提供了可靠的实物依据。
Throughout the ages, Buddhist statues, as carriers for the development
of Buddhist culture and art, are endowed with unique cultural and
artistic connotations by various countries and nationalities. They are
the solid manifestation of the essence of national culture. They provide
reliable physical evidence for Buddhist art lovers and historians to
study the development of ancient civilization and the level of
technological manufacturing.
佛像雕塑的制作材料自其产生就有多种选择:石材、木材质、陶土材质、金铜材质......其中尤以金属材质为重。金属材质中绝大多数为铜质,也有少量的银质、金质以及铁质、锡质造像。这些金属在历史上同时是货币的制作材料,所以用金铜材质制成的佛像尤显珍贵。
There are many kinds of materials for making Buddha sculptures: stone,
wood, clay, gold and copper... Especially metal. Most of the metal
materials are copper, but there are also a small number of silver, gold,
iron and tin statues. These metals are also the materials for making
money in history, so the Buddha made of gold and copper is particularly
precious